ביטויים בערבית מדוברת על לחם

לא על הלחם לבדו – ביטויים בערבית מדוברת

רגע לפני חג הפסח, ניתן כבוד למאכל שרבים נמנעים ממנו בחג – הלחם כמובן.

ברחבי העולם יש מאות סוגים של לחם – חֻ׳בֶּז – خبز טעים ומיוחד, נזכיר רק כמה מהם (ועל הדרך, נלמד גם ביטויים בערבית מדוברת):

 

סוגי לחם ברחבי העולם

בארמניה אוהבים את הלאווש, לחם דקיק שמזכיר במרקם שלו פיתה דרוזית – חֻ׳בֶּז סַֿאג׳ רַקִיק – خبز صاج رقيق.

בהודו, בנגלדש ופקיסטן יש את הצ’אפטי, לחם שטוח ואוורירי המככב בכל ארוחה. אמנות ההכנה שלו היא מסורתית וייחודית ועוברת מאופה לאופה – חַ׳בַּאז – خباز לאורך דורות.

באמריקה הלטינית ומקסיקו בפרט, ישנן עשרות סוגים של טורטיות, חלקן עשויות חיטה וחלקן עשויות תערובות תירס על כל סוגיו, קטניות ועוד.

באירן, הסנגק – לחם שטוח שמזכיר מעט מצה או קרקר, יופיע בכל מאפייה – מַחְ׳בַּז – مخبز בה תבקרו.

וכמובן, גם אצלנו במזרח התיכון, לשמחתנו, יש סוגי לחם מיוחדים רק לאזור. 

איך אומרים בערבית מדוברת לחם?

חשיבות הלחם בתרבות הערבית

החשיבות של הלחם במזה”ת היא מעבר למזון. הלחם מסמל חיים, בסיס ובית. רבים ודאי מכירים את המנהג הצפון-אפריקאי לנשק לחם לפני שזורקים אותו. מדוע? זה נחשב לאקט של כבוד והערכה למזון הבסיסי והחשוב כל כך.

במצרים קוראים ללחם – עֵיש – عيش (מילולית = חיים). המצרים לא מעזים להעלות את מחיר הקמח או הלחם, כי זה עלול להביא למחאה כזו שתפיל את השלטון. מחיר הלחם קבוע מזה עשרות שנים. 

מַחְמוּד דַרְוִיש – המשורר הפלסטיני כתב שיר ששמו: אֻחִנֻ אִלַא חֻ׳בְּזִ אֻמִי – أحنُ إلى خبز أمي = אני מתגעגע ללחם של אמי. צפו בביצוע של מרסל ח׳ליפה מנגן בעוד ושר את השיר: 

גם שירים, פתגמים, ביטויים בערבית מדוברת ואמרות שפר נכתבו על הלחם, אך לפני שנשתף אותם, איזה לחם לדעתכם הוא השליט הבלתי מעורער של האיזור? הפיתה או הלַפַה?

 

מי מנצחת – פיתה או לפה?

הפיתה, כְּמַאגֶ׳ה – كماجة – היא פריט בסיס בכל מטבח מקומי. מנות מקומיות כמו פלאפל, שווארמה, סביח ועוד, לא היו יכולים להתקיים בלעדיה. בתוך הפיתה יש גם תת ז’אנרים – פיתה תימנית, פיתה מרובעת, פיתה מחיטה מלאה ועוד ועוד. 

מבחן הפיתה העגולה – רַ׳רִיפ – غريف הסטנדרטית הוא היכולת להכיל טחינה, סלטים, בשרים או תוספת צמחונית בתוך כיס עסיסי שתכולתו לא מטפטפת ולא נקרעת.

לחם נוסף שאי אפשר לדמיין את המטבח המזרח תיכוני בלעדיו הוא הלַפַה – لفّة, לחם שמגלגלים בו באופן מסורתי בשרים ותוספות לכדי גליל עסיסי ומלא כל טוב. עם התפתחות הטכנולוגיה, נוצרו שיטות שונות להכנה של פיתות ולַפות אך במקור, מכינים אותם על משטח הברזל המסורתי המכונה סַֿאג׳ – صاج.

שמות לחמים בערבית מדוברת

 

פתגמים וביטויים בערבית מדוברת על לחם

הפואטיקה של החיטה מוטמעת כאמור בחברה שלנו, אספנו עבורכם כמה פתגמים משמעותיים שמתארים את זה:

اللي ياكل لقمتي يسمع كلمتي – אִלִי בְּיַאכֹּל לֻקְמַתִי בִּיסְמַע כִּלִמְתִי

פתגם שמתאר איך צריך להתנהג מי שקרוב לשולחני, מי שאוכל את פת ביתי צריך לשמוע בקולי.

 

 أعطِ الخبز للخبّاز لو أكل نصّه – אַעְטִי (א)לְחֻ׳בֶּז לַלְחַ׳בַּאז – לַוְ אַכַּל נֻסֿוֹ

המשמעות המילולית היא – עדיף לתת לאופה מיומן לאפות את הלחם גם אם יאכל חצי ממנו בתהליך. המשמעות היא שעדיף לתת תמיד לבעל מקצוע מבין עניין לטפל בבעיה קיימת. גם אם “יאכל חצי”, עדיין יטפל בבעיה טוב יותר מאדם שאין לו את הכישורים המתאימים.

 

خُبز وزيت عماد البيت – חֻ׳בֶּז וּזֵית עִמַאד (א)לְבֵּית

המשמעות המילולית של הפתגם היא: “הלחם ושמן הזית הם עמודי הבית”. הכוונה שהלחם הוא אוכל בסיסי, בלעדיו לא מתקיים הבית.

ביטויים בערבית מדוברת

בנימה זו, שיהיה חג שמח וקל למקפידים ולמקלים, גם המצה (במיוחד עם תוספת שוקולד נכבדת) כבודה במקומה מונח!

חג פסח שמח – עִיד סַעִיד!

 

פסח הוא זמן מעולה להתחיל ללמוד שפה חדשה!

הצטרפו עכשיו לקורס הערבית השלם של שפה1 ותתחילו לדבר ערבית בביטחון, להשתמש בביטויים בערבית מדוברת ולגלות תרבות מרתקת.

נסו שיעור ערבית ראשון בחינם >>

 

עִיד סַעִיד

תגובות

    1. בקורס השלם יש הרבה פתגמים, את הכל אפשר לשמוע ואף לתרגל
      כמאג’ה = פיתה עגולה שעושים ממנה לפה, ר’ריפ = פיתה שבה מכניסים אוכל כמו בפלאפל
      ויש מקומות שמשתמשים במילה אחת עבור שתי האפשרויות

להרשמה לקורס קוראים וכותבים ערבית בחינם והצטרפות לאתגר, מלאו פרטים: