אז אני שואל אתכם, להתחתן?

להתחתן בתקופה שלנו עולה הרבה כסף, ובחברה הערבית עולה הרבה יותר.

לא מזמן בשיטוטי ברשת גיליתי את הוידאו המצורף בהמשך שבו מפרט

וסים שחאדה בפרטי פרטים כמה עלתה לו שנת האירוסין.

בחברה הערבית עדיין יש חשיבות למסורת, להקדים תקופת אירוסין לפני הנישואין,

להכיר זה את זו, להכין בית ולהתכונן לחיים המשותפים.

אמַ-מה, בתקופת האירוסין החתן צריך לצ’פר את הכלה המיועדת,

לרצות את משפחתה, ולהפגין ג’סטות נדיבות במיוחד.

כמורה וככותבת הלומדה “שפה אחת” הוקסמתי כמה אפשר ללמוד מהסרטון,

שפה, תרבות ועוד.

אהבתי גם את הדרך שבה בחר וסים לבקר את החברה הערבית,

והביע את דעתו בכלים חדישים.

הסרטון השתלב מאוד בלומדה שלנו המביאה תמיד טקסטים ללימוד שפה עם תרבות.

נולדה יחידה ושמה: להתחתן?

ביחידה, תרגום דבריו של וסים, ומילים חדשות.

כמובן, יש גירסה בערבית וגירסה בתעתיק, והיא מתאימה לכל הרמות.

המתחילים, יכולים לקרוא את התרגום ולקלוט את המספרים שגודשים את הסרטון.

ללמוד על התרבות ולהיות חשופים לשפה מן המציאות.

המתקדמים, בנוסף לקריאת התרגום והמילים החדשות, יכולים להקליט לוסים תגובה.

לתרגיל בערבית לתרגיל בתעתיק קורס הערבית השלם

הסרטון של וסים שחאדה

תגובות

להרשמה לקורס קוראים וכותבים ערבית בחינם והצטרפות לאתגר, מלאו פרטים: