עבר הווה ועתיד – להכיר את יפו בשפה הערבית

כולם מכירים את “אין כמו יפו בלילות”, אבל אצלנו אומרים: אין כמו יפו בערבית!

יפו היא אחת הערים החשובות והמרתקות בארץ, עם היסטוריה עשירה וקהילה תוססת של יהודים וערבים. יפו עיר כל כך יפה, שבערבית קיבלה את הכינוי: عروس البحر – עַרוּס (א)לְבַּחַר (=כלת הים)

יצאנו עם לומדי קורס הערבית השלם של שפה1, לסיור מיוחד שהיה בַּסّ ב(א)לעַרַבִּי – רק בערבית. זו הייתה הזדמנות מצוינת לכל מי שלומד בקורס ערבית מדוברת, לתרגל שיחה בערבית ולהכיר את התרבות המקומית.
אנחנו מזמינים אתכם בבלוג הזה לצאת איתנו לסיור מצולם ביפו בערבית. ספרו לנו בתגובות בסוף אילו מילים חדשות בערבית למדתם כאן.

סיור מצולם ביפו:

בֻּרְג׳ (אל)סַאעַה, וַאחַד מִן סִת אַבְּרַאג׳ אַקַאמְהַא עַבְּד (א)לְחַמִיד (אל)תַ׳אנִי – برج الساعة, واحد من ست أبراج أقامها عبد الحميد الثاني
מגדל השעון, אחד משישה מגדלים שהקים עבד אלחמיד השני בארץ ישראל

 

בסיור למדנו על ההתפתחות של יפו החל מהמאה ה-19, עת הפכה למרכז הפרדסים של ארץ ישראל ונמל הייצוא הראשי של פירות הדר. ביקרנו גם במתחם התחנה הראשונה ושמענו על קו הרכבת הראשון בארץ.

שַארֶע רזיאל –  شارع رزيئل – רחוב רזיאל

איל אופק, המדריך שלנו בסיור לקח אותנו לפינות מיוחדות בעיר העתיקה, שלכל אחת היסטוריה עשירה וסיפור מיוחד.

סיביל סֻלִימַאן (אַבּוּ נַבּוּט)
ברזיית מים לרשות הציבור

כל סיור ביפו אינו שלם בלי הכרות עם החיים המשותפים ליהודים ולערבים בעיר. בסיור דיברנו בערבית עם התושבים המקומיים, קיבלנו הצצה לחיי היום יום בעיר ולמדנו על האתגרים איתם מתמודדים התושבים היום.

אִלְמַדְחַ׳ל (אל)רַאִיסִי לַמַסְגִ׳ד (א)לְמַחְמוּדִיֶה – ألمدخل الرئيسي لمسجد المحمودية
הכניסה הראשית למסגד אלמחמודיה

בַּאבּ אַאחַ׳ר לַמַסְגֶ׳ד (א)לְמַחְמוּדִיֶה – باب آخر لمسجد المحمودية
כניסה נוספת למסגד אלמחמודיה

והחלק הכי טוב בסיור – לראות את הלומדים של שפה1, שמשקיעים ולומדים ערבית אונליין בקורס השלם, פותחים את הפה ומתרגלים שיחה בערבית. קורס הערבית השלם של שפה1 נתן להם את הכלים לדבר בערבית בשטף ובביטחון והסיור ביפו חיזק את היכולות האלו אצלם ואפילו לימד אותם כמה מילים חדשות בערבית על הדרך.

בואו ללמוד לדבר ערבית שימושית ויום יומית בקורס הערבית השלם >>


כְּנִיסֶת בֻּטְרֻס – كنيسة بطرس – כנסיית פטרוס


גִ׳סֶר (א)לְאֻמְנִיַאת – جسر الأمنيات – גשר המשאלות

וכמובן שאף סיור לא יכול להיות מושלם בלי תמונה קבוצתית, עם נוף לים ולתל אביב.

טֻלַאבּ לֻרַ׳ה וַאחִדַה מַעַ (א)לְמֻרְשִד איל אופק פִי אַעְלַא נֻקְטַה פִי יַאפַא – طلاب لغة واحدة مع المرشد إيال أوفق في أعلى نقطة في يافا

הלומדים בשפה1 עם המדריך איל אופק בנקודה הכי גבוהה ביפו

 

תגובות

  1. כתבתי כבר תגובה בערבית ללא סיוע מילון, כל הכבוד לכם על הסיור, שמגביר את הרצון להזדהות לתרבות הערבית ושפתה, שהיא בעצם שפה אחות העברית, הלוואי והשפה הערבית תחזור למעמדה כשפה הראשית לצד העברית , תודה על הכל,

להרשמה לקורס קוראים וכותבים ערבית בחינם והצטרפות לאתגר, מלאו פרטים: