המילון של שפה אחת מתרחב כל הזמן. כל מילה בו מושמעת, כתובה בערבית ובתעתיק, שמות עצם מופיעים בו ביחיד וברבים וכל פועל כתוב באיזה משקל הוא.
המילון הוא כלי עזר נהדר ללמידה והוא עומד לרשות כולם, חינם, תמצאו אותו בדף הבית של שפה אחת.
אתם מוזמנים להתנסות בתרגיל קטן באמצעות המילון.
בתרגיל תגלו קשרים שיש בין מילים, ובראייה לשונית רחבה יותר ניתן להבין איך בנוייה שפה שמית, וכן איך כדאי לזכור מילים חדשות.
התרגיל מורכב מזוגות של מילים, עליכם למצוא מהו הקשר בין כל זוג מילים.
לפעמים תצטרכו לחפש כל מילה בנפרד במילון, ולפעמים תוכלו לחפש רק את המילה הראשונה ולראות את המילה או המילים הקשורות אליה.
זוגות המילים בעברית:
שמש – מטריה
לחם – אופה
שיעור – בית ספר
שתה – מרק
תמונה – הצטלם
חשבון – מנהל חשבונות
סטודנט – ביקש
פקיד – משרה
כרוב – ליפף
מילוןסכמו לעצמכם מה למדתם מהתרגיל וכן איך תשלבו את המילון בתהליך הלימוד שלכם.
תגובות
רעיון המילון הוא מצוין, ומהווה מתנה נהדרת למתרגלים בשפה 1. צריך מעט שיפורים והכל טוב. למשל, האים הוא גם דו כיווני?, ואולי גם בתעתיק? חסרים לא מעט מילים. ובכל זאת, אני מרבה להשתמש בו ונהנה מאוד
כאשר מקשיבים פעם ראשונה למלה שומעים את המלה מתחילתה ועד סופה, כשמבקשים לשמוע שוב, ההברה הראשונה ״נעלמת״ וכך גם בנסיונות נוספים.
רק כשמזינים את המלה מחדש, אפשר לשמעה שוב.
במקרים רבים כשאני מחפשת מלה מסוימת, אני מקבלת שתי מילים בערבית. מה ההסבר לכך ומה ההבדל ביניהם?
למשל במילים “בשר”, “חתול”.
תודה